北京博言通译翻译公司--法语翻译|日语翻译|德语翻译010-57021667时事双语新闻国际新闻 → 安全套:奥运会的另类纪念品At Olympics, Condoms Can Be Keepsakes


  共有12809人关注过本帖树形打印

主题:安全套:奥运会的另类纪念品At Olympics, Condoms Can Be Keepsakes

美女呀,离线,留言给我吧!
admin
  1楼 个性首页 | 博客 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:管理员 贴子:1099 积分:10268 威望:0 精华:2 注册:2003/12/30 16:34:32
安全套:奥运会的另类纪念品At Olympics, Condoms Can Be Keepsakes  发贴心情 Post By:2012/8/14 10:03:28

Free condoms don't necessarily mean free love. 免费安全套并不一定意味着“自由爱”。
   
Durex, the Knutsford, U.K.-based condoms manufacturer, is distributing 150,000 condoms to Olympic athletes in the Olympic Park athletes' village and at other Olympic venues for sailing and rowing. You might have heard about this. Many news articles have used that number to suggest that athletes done with their games are engaging in other athletic pursuits with some frequency. European Pressphoto Agency图为奥运会开幕前,伦敦市长约翰逊手拿一包安全套。你可能已经听说,总部位于英国纳茨福德(Knutsford)的安全套制造商杜蕾斯(Durex)在伦敦奥林匹克公园的奥运村以及帆船、赛艇等项目选手居住地向运动员分发了15万只安全套。很多新闻报道利用这一数据暗示说,参加完比赛的运动员又积极投入到另一项“运动”中去。
   
Here's the rub: There's no way to know how many condoms are being taken not for use, but as keepsakes. U.S. fencer Emily Cross, for example, took some Olympic condoms as souvenirs from the 2008 Games in Beijing. 可是问题来了:我们并不清楚有多少安全套是被当做纪念品拿走的。比如美国击剑选手克罗斯(Emily Cross)在2008年北京奥运会上就拿了一些安全套当纪念品。
   
'They are available in dispensers, and we do not monitor how many each athlete is using, but it is likely that some are taken as mementos,' said Fran Edwards, a spokeswoman for the London Organizing Committee of the Olympic and Paralympic Games. 伦敦奥运会和残奥会组委会发言人爱德华兹(Fran Edwards)说,运动员可以从自动分发器取用安全套,我们没有监控每位运动员的使用数量,但部分安全套有可能被当作纪念品拿走。
   
There also is no way to know if all the condoms will be taken for any use. At least 5,000 of 100,000 condoms made available in Beijing weren't taken by athletes. Chinese media reported in 2009 that Olympic collector Zhao Xiaokai was auctioning off a lot of 5,000 Olympic condoms. Zhao said in an interview Thursday that the government asked him to pull the condoms from the auction because they were 'too sensitive.' He still has them on hand. 我们也没有办法知道是否所有的安全套都会因某种用途被拿走。北京奥运会分发的10万只安全套中,至少有5,000只没有被运动员领用。中国媒体在2009年报道,“奥运收藏第一人”赵晓凯曾计划将这5,000只安全套中的大部分拍卖掉。赵晓凯周四接受采访时说,政府叫他不要拍卖这些安全套,因为这太敏感。他手中还存有这些奥运安全套。
   
Zhao said he paid 5,000 yuan ($786) in 2009 for the condoms, buying them from a recycler who had grabbed them shortly after the Olympics from the discard pile at the athletes' village. By now, they are likely well past their expiration date. 赵晓凯说,2009年他从回收人员手中以5,000元人民币(约合786美元)买下这些安全套。这位回收人员在北京奥运会结束后从奥运村垃圾堆里找到这些安全套。现在这些安全套可能早已过了保质期。
   
'It is not important at all. They have already become a kind of culture,' Zhao said. He added: 'I thought that from these condoms, we can see that Olympic athletes also undertake the responsibility of the fight against AIDS. They carry important significance.'
赵晓凯说,是否过期并不重要,这些安全套已经成为了一种文化。他又说,从这些安全套我们可以看出奥运选手同时肩负着同艾滋病作斗争的重任,这些安全套具有重要意义。

支持(0中立(0反对(0单帖管理 | 引用 | 回复 回到顶部

返回版面帖子列表

安全套:奥运会的另类纪念品At Olympics, Condoms Can Be Keepsakes








签名  

Abercrombie,Abercrombie Deutschland,Abercrombie München,Hollister,Hollister München,Hollister Deutschland,Hollister Online Shop,Nike Free,Nike Free Run,Nike Schuhe,Nike Air Max,Louis Vuitton,Louis Vuitton Taschen,Louis Vuitton Online Shop,Louis Vuitton Outlet,Hollister,Hollister Stockholm,Hollister Sverige,Louis Vuitton,Louis Vuitton Väskor,Louis Vuitton Stockholm,Louis Vuitton Väska,Louis Vuitton Neverfull,Ray Ban,Ray Ban Solglasögon,Ray Ban Wayfarer,Ray Ban Aviator,Nike Free,Nike Free Run,Air Max,Nike Air Max,Nike Skor,Ralph Lauren,Polo Ralph Lauren,Ralph Lauren Sverige,Ralph Lauren Outlet